1

王宏志: 重釋“信達雅”: 二十世中國翻譯研究

Year:
2011
Language:
english
File:
PDF, 103 KB
english, 2011
2

Readers, reading and reception of translated fiction in Chinese: Novel encounters

Year:
2013
Language:
english
File:
PDF, 46 KB
english, 2013
4

Translating Chinese culture into English: from sole patronage to joint patronage

Year:
2020
Language:
english
File:
PDF, 1.91 MB
english, 2020
6

Patronage as ‘a productive network’ in translation: a case study in China

Year:
2009
Language:
english
File:
PDF, 145 KB
english, 2009
8

‘Translator studies’: Liang Shiqiu’s discourse on translation

Year:
2011
Language:
english
File:
PDF, 308 KB
english, 2011
9

Anthology Compilation as a Purpose-driven Activity

Year:
2009
Language:
english
File:
PDF, 582 KB
english, 2009
14

The literary critic as translator: a case study on translation and the translator’s literary poetics

Year:
2018
Language:
english
File:
PDF, 1.03 MB
english, 2018
19

Professionals and translation in a “literary translation system”

Year:
2016
Language:
english
File:
PDF, 1007 KB
english, 2016
27

An enhanced non-uniformity correction algorithm for IRFPA based on neural network

Year:
2008
Language:
english
File:
PDF, 246 KB
english, 2008
32

A taxonomy of geospatial services for global service discovery and interoperability

Year:
2009
Language:
english
File:
PDF, 436 KB
english, 2009
33

Grid computing enhances standards-compatible geospatial catalogue service

Year:
2010
Language:
english
File:
PDF, 498 KB
english, 2010
44

Deciphering the mechanism of corona discharge treatment of BOPET film

Year:
2014
Language:
english
File:
PDF, 589 KB
english, 2014